說說音樂

┌〝Holly Brook – Saturdays.〞┐

on 2010 年 04 月 07 日

 

Saturdays

Holly Brook

Stop pushin all your tragedies away,
           Each moment has got a lesson for the day.

 因為太愛這首歌又苦於找不到中文翻譯,
所以我就自己翻譯中文歌詞。
…..翻譯的不好請別鞭

 

 

 Saturday what a day what a silly little day

 星期六是多麼傻的小日子

 Time to kill take a pill as i sit and contemplate

  當我坐著冥想,需要一顆藥丸消磨時間。

How i'd like to be around all the people in the town with their fancy cars and things

 我多麼想跟周圍的人們一樣在城市擁有豪華跑車與名貴的事物。

But i've got time

 但是我有時間。

 

 --

 

Stop punhin all your tragedies away

停止延伸你的悲劇。

Each moment has got a lesson for the day

 每天每刻都有一個重大的教訓。

 Take something with you if you drag your heels in yesterdays

 如果你還拖著昨天的腳步,去遷就著你。

Oh these saturdays

噢,這個星期六。

 

 --

 

In the haste in the grace i've been up to my waist

在匆忙中的光輝中,我已經努力了一半。

 (*這句翻譯怎樣都不順,只好篡改原意)

It isn't real what you feel when you find love in a chase

 它是不是真正讓你覺得當你找到一個愛可以追逐。

 I've been waiting for the day when someone takes me away and i never get replaced

我一直在等著這一天,當有人把我帶走,但我卻從來就沒有遇見。

But i've got time

 但是我有時間。

 

--


Stop pushin all your tragedies away

停止延伸你的悲劇。

Each moment has got a lesson for the day

  每天每刻都有一個重大的教訓。

Take something with you if you drag your heels in yesterdays

  如果你還拖著昨天的腳步,去遷就著你。

Oh these saturdays

噢,這個星期六。

 

 --

 

As i sink one more drink i am running out of ink

正當我墜落,將把所有的酒耗盡時。

 Feeling void paranoid about every little thing

感覺我沒有必要在每件事情上的固執。

And i wonder if i try to get up and say goodbye if i'll have the strength to leave

如果我試圖站起來,去說再見,當我要離開的力量時。

Cuz i don't have much time anymore

而我卻沒有時間了。

 

 

 

 

 

 

[幽]

 

整首歌翻譯下來非常的不順利(炸)
不過不過大概能了解作者寫這首歌想要表達的涵意。

 

當他去看著人們擁有的東西的美好的時候,他卻覺得自己擁有時間。
不去在乎。

 當他覺得那些教訓不是重要的,而拖著每天都必須戴著昨天的包袱,他還是覺得自己擁有的是時間。
不去在乎。

 

最後,當他試圖想做點什麼的時候,卻沒有時間了。

 

 

PS:因為這首歌其實有點時間了,網路上卻找不到任何中文翻譯。
所以阿幽有哪裡翻譯不好的地方歡迎各位指正~

 

標籤
2 個評論
  1. 回覆

    Cim U

    2011 年 03 月 28 日

    喜欢你的排版

  2. 回覆

    practk

    2011 年 03 月 28 日

    :)

    喜歡你的留言

發表評論

幽封
台灣台北

一個小工程師,偶爾寫些文章來裝文青

八月 2018
« 十月    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031